logo

Sunday, 26 June 2016 10:55

BREXIT AND THE FUTURE OF EUROPE

George Soros, Project Syndicate, 25.06.2016    

 

Britain, I believe, had the best of all possible deals with the European Union, being a member of the common market without belonging to the euro and having secured a number of other opt-outs from EU rules. And yet that was not enough to stop the United Kingdom’s electorate from voting to leave. Why?

 

The answer could be seen in opinion polls in the months leading up to the “Brexit” referendum. The European migration crisis and the Brexit debate fed on each other. The “Leave” campaign exploited the deteriorating refugee situation – symbolized by frightening images of thousands of asylum-seekers concentrating in Calais, desperate to enter Britain by any means necessary – to stoke fear of “uncontrolled” immigration from other EU member states. And the European authorities delayed important decisions on refugee policy in order to avoid a negative effect on the British referendum vote, thereby perpetuating scenes of chaos like the one in Calais.

 

German Chancellor Angela Merkel’s decision to open her country’s doors wide to refugees was an inspiring gesture, but it was not properly thought out, because it ignored the pull factor. A sudden influx of asylum-seekers disrupted people in their everyday lives across the EU.

 

The lack of adequate controls, moreover, created panic, affecting everyone: the local population, the authorities in charge of public safety, and the refugees themselves. It has also paved the way for the rapid rise of xenophobic anti-European parties – such as the UK Independence Party, which spearheaded the Leave campaign – as national governments and European institutions seem incapable of handling the crisis.

 

Now the catastrophic scenario that many feared has materialized, making the disintegration of the EU practically irreversible. Britain eventually may or may not be relatively better off than other countries by leaving the EU, but its economy and people stand to suffer significantly in the short to medium term. The pound plunged to its lowest level in more than three decades immediately after the vote, and financial markets worldwide are likely to remain in turmoil as the long, complicated process of political and economic divorce from the EU is negotiated. The consequences for the real economy will be comparable only to the financial crisis of 2007-2008.

 

That process is sure to be fraught with further uncertainty and political risk, because what is at stake was never only some real or imaginary advantage for Britain, but the very survival of the European project. Brexit will open the floodgates for other anti-European forces within the Union. Indeed, no sooner was the referendum’s outcome announced than France’s National Front issued a call for “Frexit,” while Dutch populist Geert Wilders promoted “Nexit.”

 

Moreover, the UK itself may not survive. Scotland, which voted overwhelmingly to remain in the EU, can be expected to make another attempt to gain its independence, and some officials in Northern Ireland, where voters also backed Remain, have already called for unification with the Republic of Ireland.

 

The EU’s response to Brexit could well prove to be another pitfall. European leaders, eager to deter other member states from following suit, may be in no mood to offer the UK terms – particularly concerning access to Europe’s single market – that would soften the pain of leaving. With the EU accounting for half of British trade turnover, the impact on exporters could be devastating (despite a more competitive exchange rate). And, with financial institutions relocating their operations and staff to eurozone hubs in the coming years, the City of London (and London’s housing market) will not be spared the pain.

 

But the implications for Europe could be far worse. Tensions among member states have reached a breaking point, not only over refugees, but also as a result of exceptional strains between creditor and debtor countries within the eurozone. At the same time, weakened leaders in France and Germany are now squarely focused on domestic problems. In Italy, a 10% fall in the stock market following the Brexit vote clearly signals the country’s vulnerability to a full-blown banking crisis – which could well bring the populist Five Star Movement, which has just won the mayoralty in Rome, to power as early as next year.

 

None of this bodes well for a serious program of eurozone reform, which would have to include a genuine banking union, a limited fiscal union, and much stronger mechanisms of democratic accountability. And time is not on Europe’s side, as external pressures from the likes of Turkey and Russia – both of which are exploiting the discord to their advantage – compound Europe’s internal political strife.

 

That is where we are today. All of Europe, including Britain, would suffer from the loss of the common market and the loss of common values that the EU was designed to protect. Yet the EU truly has broken down and ceased to satisfy its citizens’ needs and aspirations. It is heading for a disorderly disintegration that will leave Europe worse off than where it would have been had the EU not been brought into existence.

 

But we must not give up. Admittedly, the EU is a flawed construction. After Brexit, all of us who believe in the values and principles that the EU was designed to uphold must band together to save it by thoroughly reconstructing it. I am convinced that as the consequences of Brexit unfold in the weeks and months ahead, more and more people will join us.

Linus Larsson, Dagens Nyheter, 23.06.2016    

 

Шведы все реже используют наличные деньги. Только в этом году практически каждая пятая крона вышла из обращения, и эта тенденция уникальна.

Скоро за одну ночь исчезнут два миллиарда — миллионы купюр станут недействительными.

В прошлом месяце из обращения пропали шесть миллиардов крон в виде наличных денег. Таким образом, май 2016 года вошел в историю как месяц, когда шведская экономика лишилась наибольшего количества наличных за короткое время, не считая ежегодных провалов в статистике после покупок в преддверии Рождества.

Об этом свидетельствуют цифры, представленные Государственным банком Швеции по просьбе Dagens Nyheter.

Тенденция продолжается вот уже год. Наличных денег не просто становится меньше, они все быстрее исчезают.

«Швеция уникальна. Почти во всех странах сейчас растет спрос на наличные, в Швеции — наоборот. Возможно, похожая тенденция есть лишь в Норвегии», — отмечает советник по вопросам оплаты Государственного банка Бьёрн Сегендорф (Björn Segendorf).

 

«Я полагаю, пройдет лет пятнадцать, и наличными будут оплачиваться всего несколько процентов от всего объема продаж. Тогда мы, в сущности, превратимся в безналичное общество».

30 июня будут выведены из обращения старые купюры достоинством в 20, 50 и 1 000 крон. Вероятно, чтобы избавиться от этих денег, многие предпочтут сдать их в банк с пополнением счета, а не обменять на новые банкноты.

Несмотря на это, в обращении пока остаются 50 миллионов старых купюр, сообщает Государственный банк. Их надо обменять до конца текущего месяца, после чего их перестанут принимать для оплаты.

Согласно нынешней тенденции, люди все чаще платят за покупки картой, в том числе и потому, что многим небольшим предприятиям проще принимать карты. Мобильные платежные системы, такие как Swish, только ускоряют процесс, поскольку позволяют проводить цифровые транзакции между двумя физическими лицами. 

Но не все отказываются от наличных с одинаковой скоростью, уточняет Бьёрн Сегендорф.

«Техническое развитие — это одно, а способы, которые мы предпочитаем, — совсем другое, это дело привычки. Каждый делает то, к чему привык. Вот почему пожилые люди более склонны пользоваться наличными деньгами, чем молодежь».

В качестве аргументов в пользу уменьшения использования наличных называют безопасность магазинов, а также связь наличных с теневой экономикой. Но, например, Государственная организация пенсионеров выступает за сохранение наличных и даже собирает подписи, чтобы не дать банкам отказаться от монет и купюр.

«Пока перемены остаются вопросом личного выбора, они, в принципе, позитивны. Система становится быстрее, безопаснее и, вероятно, дешевле. Но никакие преобразования не проходят безболезненно. Требуется модернизация на предприятиях и в домашнем хозяйстве», — говорит Бьёрн Сегендорф.

Многие магазины уже не принимают наличные. Нет статистики о том, насколько это распространено, однако отраслевая ассоциация «Шведская Торговля» подтверждает, ссылаясь на своих членов, что такая тенденция существует.

«Почти каждую неделю меня спрашивают, законно ли отказываться принимать наличные», — сообщает эксперт ассоциации по вопросам оплаты Бенгт Нилервалль (Bengt Nilervall).

Сегодня 80 % покупок оплачиваются картами. В отдельных отраслях процент еще выше, так что в стране растет интерес к полностью безналичной системе.

«Когда будет достигнут уровень в 90-95 %, это будет естественно», — считает эксперт.

Замена старых купюр повлияла на развитие торговли. По мере того как купюры исчезают, продавцам и покупателям приходится менять отношение к наличным деньгам. Многие магазины добавляют одну или несколько быстрых касс для оплаты картой, объясняет Бенгт Нилервалль.

Вместе с тем, эксперт подчеркивает, что со стороны продавца умно предлагать альтернативу, ведь часть клиентов не хотят или не могут пользоваться платежными картами. Такой альтернативой может стать личный счет.

«Магазины, отказавшиеся от наличных, редко получают негативные отзывы».

Но иногда это случается.

«Я знаю несколько пиццерий, которые сначала сделали этот шаг, но были вынуждены вернуться к старой системе, потому что клиенты требовали возможность платить наличными», — рассказывает Нилервалль.

Бьёрн Сегендорф из Государственного банка уверен, что в будущем скорость вывода наличных из обращения возрастет.

«Когда роль наличных в финансовом обороте предприятия становится невелика, возникает вопрос, выгодно ли иметь с ними дело. Уже сейчас мы наблюдаем этот процесс, и настанет момент, когда он начнет ускоряться».

Три системы безналичных платежей

Swish— Это популярное приложение позволяет физическим лицам переводить деньги в привязке к номеру телефона. Приложение стало результатом сотрудничества нескольких крупных банков. Есть и программа для юридических лиц, но в последнее время в ней часто возникают неполадки.

Izettle — Шведская техническая компания, предоставляющая небольшим предприятиям терминалы для платежных карт. Терминалы подключаются к мобильному телефону или планшету. Компания помогла многим магазинам ввести систему безналичных расчетов.

Seqr — Приложение для оплаты через мобильный телефон, принцип работы которого заключается в сканировании определенного кода. Приложение привязывается к карте или банковскому счету, с которого берет деньги.

Tony Barber, The Financial Times, 24.06.2016    

 

FINANCIAL MARKETS WILL BE MORE SENSITIVE TO EUROZONE VULNERABILITIES

 

1) What is the political fallout from Brexit?

 

Apart from causing a sharp, short-term hit to Britain’s economy, the first consequence of Thursday’s vote to leave the EU was a government crisis. David Cameron announced his resignation as prime minister and Conservative party leader. A new Conservative administration, distinctly more anti-EU in tone, is likely to replace him.

 

Unless carefully managed, this process will damage relations between London and other EU capitals. The latter will interpret the Brexit vote as a hammer blow to Europe’s unity. For the sake of protecting that unity, they will be in no mood to offer generous post-Brexit deals for Britain. Negotiations will be in danger of turning into an acrimonious tug of war, distracting Europe from other urgent business.

 

2) How are financial markets affected?

 

Second, Brexit will make financial markets more sensitive to the vulnerabilities of the 19-nation eurozone. Sterling has already plunged to a 30-year low. Investors will ask whether, in the light of the Brexit shock, eurozone governments have the political will and public support to strengthen the architecture of European monetary union.

 

One test will be whether Europe’s banking union, including a plan for common deposit insurance, makes progress over the next 12 months. At present it is blocked. More ambitious proposals, such as an Italian plan for common EU “migration bonds” to finance the EU’s response to the refugee and migrant crisis, will have little chance of being turned into action.

 

Individual eurozone countries will be under intensified market scrutiny. Ahead of the British vote, yield spreads widened between German government bonds and those of less financially solid southern European countries.

 

The outlook for Portugal, which is ruled by a shaky coalition of the moderate and radical left, is unsettling investors. The deep-seated troubles of Greece have never gone away. In Spain, which holds a general election on Sunday, the prospects for stable government and economic reform are clouded by a fragmented political party system and Catalan separatism.

 

3) What does this mean for populist insurgents?

 

Anti-establishment political movements, especially far-right parties in western Europe, will take inspiration from Brexit. Among the most galvanised will be France’s National Front, whose leader, Marine Le Pen, is eyeing next year’s presidential election. She is unlikely to win, but she could come a strong second.

 

The far right will not come to power in any EU country. But it will be capable of attracting enough support to shape political debate, on the left as well as the right, and therefore to influence governments’ actions. Immigration policy will be a case in point.

 

4) How will the EU respond?

 

Fourth, the EU will be under pressure to develop proposals for closer integration. A woolly plan such as last year’s so-called “Five Presidents’ Report”, which immediately gathered dust in Brussels, will not suffice. If much closer economic and monetary union is out of reach, the French and Germans will present plans for more co-operation in areas such as defence and domestic security.

 

5) How will Brexit affect the EU itself?

 

Finally, Brexit will disrupt the EU’s internal equilibrium. With Britain out, the bloc’s seven non-euro countries will account for only 15 per cent of EU economic output, as opposed to more than 30 per cent with Britain in. Brexit will increase Germany’s political and economic supremacy in the EU — a prospect neither Berlin nor its partners welcome.

 

Brexit will harm the EU’s cohesion, confidence and international reputation. The biggest consequence of all, therefore, is that Brexit will undermine the liberal political and economic order for which Britain, the EU and their allies and friends around the world stand.

100 LATEST ARTICLES

AUTHORS & RESOURCES

Archive of articles