logo

Tuesday, 24 January 2017 22:16

ІНАВҐУРАЦІЙНА ПРОМОВА ПРЕЗИДЕНТА ТРАМПА

Дональд Трамп, Вашингтон, 20.01.2017  

 

Пане Голово Верховного Суду Робертсе, президенте Картере, президенте Клінтоне, президенте Буше, президенте Обамо, дорогі американці і люди всього світу, дякую вам!

 

Ми, громадяни Америки, зараз об'єднуємо загальнонаціональні зусилля, щоб відновити нашу країну і виконати свої зобов'язання перед нашим народом. Разом ми визначимо курс Америки і світу на багато-багато років вперед. Ми зіткнемося з випробуваннями. Нас чекають труднощі. Але ми виконаємо цю роботу. 

 

Кожні чотири роки ми збираємося на цих сходах, щоб провести впорядковану і мирну передачу влади. Ми вдячні президенту Обамі і першій леді Мішель Обама за їх доброзичливе сприяння цьому процесу. Вони поводились гідно. Дякую вам. 

 

Однак сьогоднішня церемонія набуває особливого значення. Бо сьогодні ми не просто передаємо владу від однієї адміністрації до іншої або від однієї партії другій. Ми переносимо владу з Вашингтона (округ Колумбія) і повертаємо її вам - народові. 

 

Занадто довго невелика група в столиці нашої країни пожинала плоди правління, а народ за це платив. Вашингтон процвітав, та люди не поділяли з ним цей достаток. Політики наживалися, але робочі місця все скорочувались, а фабрики закривалися. Владна еліта захищала себе, а не громадян країни. Їх перемоги не були вашими перемогами. Їх тріумфи не були вашими тріумфами. І поки вони влаштовували свої свята в столиці, для американських сімей, що боролися з труднощами, було замало приводів для святкування.

 

Все це починає змінюватися просто тут і просто зараз, тому що цей момент - ваш момент. Він належить вам. Він належить усім, хто зібрався тут сьогодні, і всім, хто дивиться цю трансляцію по всій Америці.

 

Це - ваш день. Це - ваше свято. І Сполучені Штати Америки - це ваша країна. Важливо не те, яка партія контролює уряд, а те, чи контролює його народ. 20 січня 2017 залишиться у пам’яті як день, коли народ знову став правителем своєї країни. Кожна забута людина нашої держави більше не буде забутою. Тепер вас чує кожен. Вас десятки мільйонів, і ви зібралися, щоб стати частиною такого історичного руху, якого світ ніколи не бачив раніше.

 

В основі цього руху лежить вирішальне переконання: держава існує для того, щоб служити своїм громадянам. Американці хочуть відмінних шкіл для своїх дітей, безпечних місць проживання для своїх сімей, хорошої роботи для себе. І це справедливі та цілком розумні вимоги праведних людей і доброчесного народу.

 

Але багатьох наших громадян переслідує зовсім інша реальність: матері з дітьми не можуть вирватися з убогих міських кварталів; давно заіржавілі фабрики розкидані по наших мальовничих пейзажах, немов надгробні плити, освітня система не відчуває нестачі в грошах, але не дає нашим молодим чудовим учням необхідних знань; злочинні банди і наркотики забирають багато життів і позбавляють нашу країну можливості реалізувати свій потенціал. Цій американській різні буде покладено край просто тут і просто зараз.

 

Ми одна нація, і їх біль - це наш біль. Їх мрії - це наші мрії. І їх успіх стане нашим успіхом. Ми ділимо одне серце, один дім і одну славетну долю. Посадова присяга, яку я приймаю сьогодні, - це присяга на вірність усім американцям.

 

Десятиліття за десятиліттям ми збагачували іноземну економіку за кошти американської; ми надавали допомогу арміям інших країн, дозволяючи власним збройним силам виснажуватись. Ми захищали кордони інших держав, відмовляючись захищати свої власні, ми витрачали трильйони і трильйони доларів за кордоном, а тим часом інфраструктура Америки занепадала і руйнувалася.

 

Поки ми збагачували інші країни, достаток, сила і впевненість нашої зникли за горизонтом.

 

Один за одним заводи закривалися і залишали наші береги без найменшої думки про мільйони і мільйони покинутих американських робітників. Надбання нашого середнього класу забирали просто з їх домів і

розсіювали по всьому світу. Але це вже в минулому. А тепер ми дивимося лише в майбутнє.

 

Ми, усі ті, що зібралися тут сьогодні, видаємо новий указ, який почує кожне місто, кожна столиця світу і кожен кабінет влади. З цього дня нашою країною керуватиме нове бачення. З цього дня Америка буде на першому місці - Америка перш за все. Кожне рішення у сфері торгівлі, податків, імміграції чи зовнішньої політики буде прийматися на користь американських робітників і американських сімей. Ми повинні захищати свої кордони від зазіхань інших країн, які виробляють нашу продукцію, обкрадають наші компанії і позбавляють нас робочих місць.

 

Цей захист призведе до великого процвітання і могутності. Я буду боротися за вас з кожним подихом свого тіла, і ніколи, ні за яких обставин вас не підведу. Америка знову почне перемагати, перемагати як ніколи раніше.

 

Ми повернемо наші робочі місця. Ми повернемо наші кордони. Ми повернемо наше багатство. І ми повернемо наші мрії.

 

Ми побудуємо нові дороги, шосе, мости, аеропорти, тунелі і залізниці по всій нашій прекрасній країні.

 

Ми переорієнтуємо наш народ із соціальних виплат на справжню роботу, відбудовуючи нашу країну американськими руками та американською працею.

 

Ми будемо слідувати двом простим правилам: купуй американську продукцію і наймай на роботу американців.

 

Ми будемо прагнути дружби і доброї волі з іншими народами, але з розумінням того, що всі країни мають право орієнтуватися в першу чергу на власні інтереси. Ми не нав’язуватимемо нікому свій спосіб життя, ми  радше дозволимо йому сяяти як приклад: ми будемо джерелом світла для всіх, хто за нами піде.

 

Ми зміцнюватимемо старі союзи, формуватимемо нові і будемо об’єднувати  цивілізований світ проти радикального ісламського тероризму, який ми повністю зітремо з лиця землі.

 

В основу нашої політики ми закладемо абсолютну вірність Сполученим Штатам Америки, і через нашу відданість країні ми знову відкриємо вірність один одному. Коли ви відчиняєте своє серце патріотизму, у ньому не залишається місця для упередженості.

 

Біблія говорить нам: "Як добре і приємно, коли Божий народ живе в єдності!". Ми повинні відкрито висловлювати свою думку, чесно вирішувати незгоди і завжди дотримуватися солідарності. Коли США об’єднані, їх просто неможливо зупинити.

 

Не повинно бути місця страху. Ми захищені, і завжди будемо захищені. Ми  під захистом видатних чоловіків і жінок, які служать в рядах наших збройних сил і правоохоронних органів. І, що найголовніше, нас захищає Бог.

 

Нарешті, ми повинні мислити масштабно і мріяти ще більш грандіозно. В  Америці ми розуміємо, що нація жива до тих пір, поки вона до чогось прагне. Ми більше не терпітимемо політиків, які лише базікають і нічого не роблять, без кінця скаржаться, але не збираються нічого міняти.

 

Час порожніх розмов минув. Приходить час дій. Не дозволяйте нікому вам говорити, що це нездійсненно. Жоден виклик не може встояти перед серцем, бойовим настроєм і духом Америки. Ми не потерпимо поразки. Наша країна буде знову розвиватися і процвітати.

 

Ми стоїмо біля витоків нового тисячоліття, готові розкрити таємниці космосу, щоб звільнити планету від хвороб і використовувати енергію, промисловість та технології завтрашнього дня. Нова національна гордість буде зворушувати наші душі, піднімати наші погляди і долати наші чвари.

 

Настав час згадати стару мудрість, яку ніколи не забувають наші солдати: неважливо, хто ти - чорний, коричневий чи білий, в жилах кожного з нас тече червона кров, кров патріотів. Ми всі насолоджуємось однаковими знаменитими свободами, і ми всі шануємо один і той же великий американський прапор. Неважливо, чи дитина з’явилася на світ в міських районах Детройта, чи на просторах вітряної рівнини Небраски: усі вони дивляться в одне і те ж нічне небо, їх серця переповнені однаковими мріями, і вони отримали життя від подиху єдиного Всемогутнього Творця.

 

Отже, всі американці в кожному місті, ближньому та далекому, малому та великому, від гід до гір, від одного океану до іншого, почуйте ці слова: ви ніколи більше не залишитесь без уваги. Ваш голос, ваші надії та ваші мрії будуть визначати нашу американську долю. І ваші мужність, доброта й любов будуть вічними провідниками на нашому шляху.

 

Разом ми знову зробимо Америку сильною. Ми знову зробимо Америку багатою. Ми знову зробимо Америку гордою. Ми знову зробимо її безпечною. І так, разом ми знову зробимо Америку величною.

 

Дякую вам. Нехай Господь благословить вас. Боже, благослови Америку. Дякую вам. Боже, благослови Америку.

 

Переклад українською — Ярина Пришляк

Схоже в даній категорії: « PREVIOUS Статті NEXT »

100 LATEST ARTICLES

AUTHORS & RESOURCES

Archive of articles